| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Finally, you can manage your Google Docs, uploads, and email attachments (plus Dropbox and Slack files) in one convenient place. Claim a free account, and in less than 2 minutes, Dokkio (from the makers of PBworks) can automatically organize your content for you.

View
 

StoryWeaver

Page history last edited by nilocram 1 year, 3 months ago

 

 

StoryWeaver Book Sprint 2020

 

StoryWeaver, il sito: https://storyweaver.org.in/


La presentazione del sito di StoryWeaver tradotta in italiano:http://nilocram.free.fr/storyweaver/StoryWeaver.htm

Tutte le storie tradotte in italiano: https://storyweaver.org.in/search?query=italiano

La pagina web del progetto europeo eTwinning che si propone di tradurre 50 storie di Storyweaver in quattro lingue diverse: https://twinspace.etwinning.net/50592

Le storie di StoryWeaver lette in inglese a Libriamoci al Gadda: https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=utNfO532qwY

Le storie tradotte finora dalle nostre classi: https://storyweaver.org.in/users/24632-lida-balloni

Il post sul blog di StoryWeaver che presenta l'esperienza della nostra scuola:
https://storyweaver.org.in/v0/blog_posts/224-meet-our-community-roberto-marcolin

Tweet con la presentazione di una versione multimediale della storia "Come il leone ottenne la sua criniera":
https://twitter.com/23cose/status/973457174860128256 creata con Audacity e Canoprof.

Una raccolta di tweet su traduzioni in italiano e letture:
https://twitter.com/i/moments/935594656632623104


Altre storie in versione multimediale:
https://roberto-marcolin.canoprof.fr/eleve/Didi_e_il_tesoro_colorato_gen_web.zip
https://roberto-marcolin.canoprof.fr/eleve/ghum-ghum_eleve

Il grande libro dei mostri è diventato anche una videostoria

 

 

Le indicazioni per la traduzione nel sito di StoryWeaver: https://storyweaver.org.in/translation_tools_and_tips

E qui invece la traduzione italiana: frama.link/G_RFy8QW


Un video tutorial su come tradurre una storia in StoryWeaver:
https://youtu.be/M6djrUgemp8


Il canale YouTube di StoryWeaver


TRADUZIONI NOBORDERS

 

 

Falastin Dawoud, una studentessa del Gadda ha tradotto una storia in arabo: http://ow.ly/4qM430juPSp Bravissima!

Alina Ivan, la nostra bibliotecaria del CSBNO ha tradotto la sua prima storia in rumeno: http://ow.ly/ktic30jsrsW

La versione multimediale di una storia in ceco, creata con le studentesse di una scuola superiore di Ostrava durante il loro soggiorno al Gadda
(maggio 2018)

 

 

 

La stessa storia, pubblicata però su Canoprof

 

Qui sotto, la storia creata dalle nostre studentesse per un concorso di Storyweaver

 

 

E qui invece la traduzione fatta dalle studentesse ceche: https://storyweaver.org.in/stories/36074-spetka-pratelstvi





E per quest'anno chiudiamo in bellezza con "StoryWeaver Book Sprint",

il laboratorio di traduzione collaborativa con studenti e insegnanti che si terrà

SABATO 26 MAGGIO DALLE 9 ALLE 13

nello spazio adiacente alla biblioteca Tilane di Paderno Dugnano, laboratorio 1, primo piano.



Per non farci mancare niente, un piccolo esperimento di digital storytelling per raccontare che cosa è successo allo Storyweaver Book Sprint:
ow.ly/kSMD30kgfc5



 

 

PIZZA PER TUTTI

 

La versione di Powder of Friendship in inglese, in ceco e in italiano 

 

StoryWeaver Book Sprint 2

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.